Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5

Score
0 / 15
1. _ _ _ הַכֹּהֵן הַטֶּנֶא מִיָּדֶךָ וְהִנִּיחוֹ לִפְנֵי מִזְבַּח יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ:
אַתָּה
הִנֵּה
וְעַתָּה
וְלָקַח
2. _ _ _ אֶל הַכֹּהֵן אֲשֶׁר יִהְיֶה בַּיָּמִים הָהֵם וְאָמַרְתָּ אֵלָיו הִגַּדְתִּי הַיּוֹם לַיהֹוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי בָאתִי אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵינוּ לָתֶת לָנוּ:
וּבָאתָ
אֲבֹתֵינוּ
לְךָ
הַזֹּאת
3. וְעַתָּה הִנֵּה הֵבֵאתִי אֶת רֵאשִׁית פְּרִי הָאֲדָמָה אֲשֶׁר _ _ _ לִּי יְהֹוָה וְהִנַּחְתּוֹ לִפְנֵי יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וְהִשְׁתַּחֲוִיתָ לִפְנֵי יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ:
נָתַתָּה
לָנוּ
רֵאשִׁית
וַיִּשְׁמַע
4. וַיָּרֵעוּ _ _ _ הַמִּצְרִים וַיְעַנּוּנוּ וַיִּתְּנוּ עָלֵינוּ עֲבֹדָה קָשָׁה:
אֹתָנוּ
בְּקִרְבֶּךָ
הַטּוֹב
הַמִּצְרִים
5. וְשָׂמַחְתָּ בְכָל הַטּוֹב אֲשֶׁר _ _ _ לְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וּלְבֵיתֶךָ אַתָּה וְהַלֵּוִי וְהַגֵּר אֲשֶׁר בְּקִרְבֶּךָ:
לַיהֹוָה
וְהַלֵּוִי
נָתַן
יִבְחַר
1. אַתָּה ?
tu, toi (m.).
herbe, marécage, pré.
1 - bois.
2 - fruit.
charité.
2. נ.ו.ח. ?
paal
entourer, envelopper.
paal
1 - tremper.
2 - se laver.
3 - teindre.
4 - rendre la récolte tévèl.
nifal
1 - trempé.
2 - devenir tévèl.
piel
1 - plonger.
2 - assaisonner.
hifil
1 - immerger.
2 - rendre la récolte tévèl.
3 - assaisonner.
houfal
immergé.
paal
1 - se reposer, s'arrêter, camper.
2 - donner du repos.
nifal
1 - être déposé.
2 - être suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - être déposé.
3 - être satisfait.
paal
1 - briller, luire, s'éclaircir.
nifal
être éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר, מֵאִיר ... ).
3. מוֹרָא ?
dette, prêt.
1 - géant.
2 - le pluriel peut aussi signifier : nom d'un peuple, ombres, morts, mânes.
3 - parfois : racine רפא : soigner.
habitant d'une ville de province, provincial.
1 - crainte, respect.
2 - qui est vénérable, respectable.
3 - stupide.
4. דְּבַשׁ ?
n. pr.
1 - miel.
2 - suc.
vrai, stable, irréfutable
belette.
5. מִצְרַיִם ?
action de frapper des pieds, galop des chevaux.
n. pr.
vieillesse, cheveux blancs.
hérétique, hérésie.
1.
Marcher dans les voies de l'Éternel
Interdiction d'oindre avec l'huile sacrée des profanes
Interdiction de servir d'intermédiaire à un prêt usuraire
Mitsvah du yiboum (lévirat)
2.
Dommages causés par le bétail dans les champs
Examen minutieux des témoins par le tribunal
Le widouï ma'asser
Ne pas assister l'instigateur qui se trouverait en danger
3.
Rachat des animaux consacrés qui présentent une infirmité
Interdiction de dépenser l'argent de rachat du Ma'sser Chéni pour tout usage autre que la nourriture ou la boisson
Interdiction de consacrer un animal présentant un défaut
Obligation pour le Grand Prêtre d'épouser une fille vierge
4.
Interdiction d'abattre une bête et son petit le même jour
Interdiction d'entraîner à l'idolâtrie
Déclaration solennelle lors de l'offrande des prémices
Règles concernant le sacrifice rémunératoire
5.
Plaintes et dénégations devant le Tribunal
Consommer la viande du sacrifice pascal la nuit du quinze Nissan
Destruction des idoles et de tout objet de culte païen
Interdiction de consommer le Ma'sser Chéni pendant son deuil